Log value

Datasheet old values

2019-06-25 09:47:16

Description male / description German

Pedipalpus: basale Apophyse klein, prolateral mit einem Zahn. Prosoma mit schwarzem Rand und Flecken im Augenbereich oder überwiegend hell. Prosoma 0.65-0.88 mm lang. Beine nicht bis deutlich geringelt.



Description male / description English

Palp: basal apophysis small, prolaterally with a tooth. Prosoma with black margin and spots in eye region or predominantly bright. Prosoma 0.65-0.88 mm long. Legs not to distinctly annulated.



Body length male
2.2-2.5

Description female German

Epigyne mit langem Scapus. Prosoma 0.8-1.1 mm lang. Sternum gelblich, mit schwachen dunkleren Flecken an den Seiten. Augen: vordere Reihe gerade, hintere Reihe prokurv, HMA dreieckig, Abstand VMA-VMA doppelt so gross wie VMA-VSA.



Description female English

Epigyne with long scapus. Prosoma 0.8-1.1 mm long. Sternum yellowish, with faint darker blotches on the edges. Eyes: anterior row straight, posterior row procurved, PME triangular, interdistance AME-AME twice as AME-ALE.



Body length female
2.2-2.5

Miscellaneous German

In der Garrigue, Eichenwäldern, Heidelandschaften, unter Steinen, nördlich der Alpen in Gebäuden.

Seit einigen Jahrzehnten zeigt diese Art Ausbreitungstendenzen innerhalb von Europa. Trotzdem sollte man sie nicht als nicht-einheimisch oder invasiv bezeichnen, da sie einheimisch für Europa ist.



Miscellaneous English

In garrigue, oak woods, heathlands, under stones, in buildings north of the Alps.

Since a few decades, this species shows some spreading tendencies within Europe. Nevertheless, it shall not be listed as alien or invasive because it is native for Europe.



Phenology male (selected month)
6/7/8/

Phenology female (selected month)
1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/11/12/

Phenology comment German
Weibchen möglicherweise das ganze Jahr über, Männchen im Sommer.

Phenology comment English
Females possibly all the year, males in summer.

Distribution comment German


Distribution comment English


Frequency


Frequency commment German


Frequency comment English