Log old value

28-12-2016

Description male / description German

Konduktor lateral mit kleiner, abstehender Spitze. Pedipalpus: Tibia 0.5-mal so lang wie Bulbus. Prosoma 1.1 mm lang. Merkmale wie bei Weibchen, jedoch Epigastraleregion deutlich wulstig.



Description male / description English

Conductor laterally with small projecting tip. Palp: tibia 0.5 times as long as bulb. Prosoma 1.1 mm long. Characters as in female, but with epigastric area markedly bulgung.



Body length male
2-3

Description female German

Epigyne mit einer runden Öffnung, Kopulationsöffnungen deutlich sichtbar, weiter auseinander als bei T. betteni. Vulva mit Einführgängen in zahlreichen, engen Schleifen liegend. Prosoma gelblich-braun, schwärzlich übertönt, Augenregion dunkler. Prosoma 1-1.2 mm lang. Färbung und Zeichnung wie bei T. melanurum. Sternum und Cheliceren braun mitunter fast schwarz. Beine graugelb, dunkelbraun geringelt. Opisthosoma sehr variabel, meist braun punktiert, ventral dunkelbraun mit weissem Fleck hinter der Epigastralfurche.



Description female English

Epigyne with a circular opening, copulatory openings well visible, more apart from each other than in T. betteni. Vulva with entrance ducts in numerous narrow loops. Prosoma yellowish-brown, tinged with black, eye region darker. Prosoma 1-1.2 mm long. Colouration and pattern as in T. melanurum. Sternum and chelicerae brown, sometimes almost black. Legs grey-yellow, annulated with dark brown. Opisthosoma very variable, mostly spotted brown, ventrally dark brown with white spot behind epigastric furrow.



Body length female
2-3

Miscellaneous German

Hauptsächlich in Wäldern: in Nadelwäldern, Laubwäldern oder Mischwäldern, zudem in Heidelandschaften, Sumpfgebieten, Weizenfeldern, Gebäuden, an Wänden von Häusern, Büschen in Wiesen, Hecken, an Baumstämmen und immergrünen Sträuchern.



Miscellaneous English

Mainly in forests: coniferous, deciduous or mixed forests, also in heathlands, marshes, cereal fields, buildings, on walls of houses, bushes in meadows, hedges, on tree trunks and evergreen bushes.



Phenology male (selected month)
3/4/5/6/7/8/

Phenology female (selected month)
1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/11/12/

Phenology comment German
Weibchen beinahe das ganze Jahr über, mit einem Peak im Mai und Juni, Männchen mit einem Peak im Mai.

Phenology comment English
Females almost all the year, with a peak in May and June, males with a peak in May.

Distribution comment German


Distribution comment English


Frequency
widely distributed

Frequency commment German
nicht selten

Frequency comment English
not rare